<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Google translate jau supranta ir lietuviškai!</title>
	<atom:link href="http://andrius.sunauskas.lt/google-translate-jau-supranta-ir-lietuviskai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://andrius.sunauskas.lt/google-translate-jau-supranta-ir-lietuviskai/</link>
	<description>Asmeninė nuomonė įvairiais klausimais</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 10:44:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Mariukas</title>
		<link>http://andrius.sunauskas.lt/google-translate-jau-supranta-ir-lietuviskai/comment-page-1/#comment-96</link>
		<dc:creator>Mariukas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 19:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andrius.sunauskas.lt/?p=329#comment-96</guid>
		<description>Tomai, tu absoliuciai neteisus. Virtualiame vertimu biure dirba specai, kurie turi kvalifikacija ir patirti. Paziurek vien su kokiais partneriais jie dirba visame pasaulyje - swedbank, nordea, honeywell ir t.t.  Kokybe daug geresne nei prie vietos prisirise kokie biurai, pvz 1-asis vertimu biuras Vilniuje , ar kokia nesamone kaip Airv, arba BENEDICTA. Patikek manim, tomai, naudojausi visu isvardintu biuru paslaugomis. Zinau ka kalbu. Apie atlikimo termonus net nera ka sneketi, kur bobutes biure vercia, ir kur chebra namuose prie kompo urmu pavaro. Mastyk placiai, jie gi neturi net vietos. vertejas gali gyventi uzsienyje, o tu aiskini kokybe prasta. Smeiztas, Tomai. Rysku, kad neturi ziniu sioje srityje</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tomai, tu absoliuciai neteisus. Virtualiame vertimu biure dirba specai, kurie turi kvalifikacija ir patirti. Paziurek vien su kokiais partneriais jie dirba visame pasaulyje &#8211; swedbank, nordea, honeywell ir t.t.  Kokybe daug geresne nei prie vietos prisirise kokie biurai, pvz 1-asis vertimu biuras Vilniuje , ar kokia nesamone kaip Airv, arba BENEDICTA. Patikek manim, tomai, naudojausi visu isvardintu biuru paslaugomis. Zinau ka kalbu. Apie atlikimo termonus net nera ka sneketi, kur bobutes biure vercia, ir kur chebra namuose prie kompo urmu pavaro. Mastyk placiai, jie gi neturi net vietos. vertejas gali gyventi uzsienyje, o tu aiskini kokybe prasta. Smeiztas, Tomai. Rysku, kad neturi ziniu sioje srityje</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tomas</title>
		<link>http://andrius.sunauskas.lt/google-translate-jau-supranta-ir-lietuviskai/comment-page-1/#comment-88</link>
		<dc:creator>Tomas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 19:37:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andrius.sunauskas.lt/?p=329#comment-88</guid>
		<description>Nesutinku su Mariuku, tie vertimu biurai praso milzinisku pinigu uz kelius zodziu vertimus, o jei kalbama apie vertima tai kokybe ne kokia virtualiu biuriu, pinigai tik i bala. Tokios sistemos manau nemokamai verciancios nors ir neprentenduoja i kokybe, bet atlieka savo darba neblogai.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nesutinku su Mariuku, tie vertimu biurai praso milzinisku pinigu uz kelius zodziu vertimus, o jei kalbama apie vertima tai kokybe ne kokia virtualiu biuriu, pinigai tik i bala. Tokios sistemos manau nemokamai verciancios nors ir neprentenduoja i kokybe, bet atlieka savo darba neblogai.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mariukas</title>
		<link>http://andrius.sunauskas.lt/google-translate-jau-supranta-ir-lietuviskai/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>Mariukas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 20:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://andrius.sunauskas.lt/?p=329#comment-68</guid>
		<description>na, zinok, as nevisiskai sutinku. vis del to gyvas zmogus yra gyvas. abejoju, kad googlas tuoj visus vertimu biurus nugales ir t.t. ateityje taip. bet ne artimoje. mano galva, ne anksciau kaip po kokiu penkeriu metu. Dabar, as isivaizduoju, geriausiai laikosi ir kelia sau skinasi virtualus vertimu biurai. Ofiso nereikia, bet gyvas zmogus ar zmoniu grupe yra. sedi sau prie kompo namie ir vercia. o ka, naturalu, tada ir kaina geresne ir t.t. ir kokybiskai daro , jokiu problemu. Manau artimiausias penkmetis priklauso vis dar jiems, po to googlui.
Cia kaip pavyzdys, kas nesuprato: 
www.e-vertimai.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>na, zinok, as nevisiskai sutinku. vis del to gyvas zmogus yra gyvas. abejoju, kad googlas tuoj visus vertimu biurus nugales ir t.t. ateityje taip. bet ne artimoje. mano galva, ne anksciau kaip po kokiu penkeriu metu. Dabar, as isivaizduoju, geriausiai laikosi ir kelia sau skinasi virtualus vertimu biurai. Ofiso nereikia, bet gyvas zmogus ar zmoniu grupe yra. sedi sau prie kompo namie ir vercia. o ka, naturalu, tada ir kaina geresne ir t.t. ir kokybiskai daro , jokiu problemu. Manau artimiausias penkmetis priklauso vis dar jiems, po to googlui.<br />
Cia kaip pavyzdys, kas nesuprato:<br />
<a href="http://www.e-vertimai.com" rel="nofollow">http://www.e-vertimai.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
