Google translate jau supranta ir lietuviškai!

Google translate pagaliau paleido vertimą iš lietuvių kalbos į kitas.  Jei kas nežinojote ši Google paslauga atlieka žodyno funkcijas. Tiesa, jį gali versti ne tik pavienius žodžius bet ir sakinius. Siūlomą jau visai daug kalbų – per 30. Kartu su lietuvių įdėta ir latvių kalba. Po metų galėsite užmiršti visus kitus žodynus :). Tikiuosi.

p.s. Niekur nerandu naujai įdėtų kalbų sąrašo.

p.s.2 Prognozuoju žlugimą VDU vertimo europiniam projektui.

http://translate.google.com/translate_t#lt|en|Labas

Susiję įrašai:

3 thoughts on “Google translate jau supranta ir lietuviškai!”

  1. na, zinok, as nevisiskai sutinku. vis del to gyvas zmogus yra gyvas. abejoju, kad googlas tuoj visus vertimu biurus nugales ir t.t. ateityje taip. bet ne artimoje. mano galva, ne anksciau kaip po kokiu penkeriu metu. Dabar, as isivaizduoju, geriausiai laikosi ir kelia sau skinasi virtualus vertimu biurai. Ofiso nereikia, bet gyvas zmogus ar zmoniu grupe yra. sedi sau prie kompo namie ir vercia. o ka, naturalu, tada ir kaina geresne ir t.t. ir kokybiskai daro , jokiu problemu. Manau artimiausias penkmetis priklauso vis dar jiems, po to googlui.
    Cia kaip pavyzdys, kas nesuprato:
    http://www.e-vertimai.com

  2. Nesutinku su Mariuku, tie vertimu biurai praso milzinisku pinigu uz kelius zodziu vertimus, o jei kalbama apie vertima tai kokybe ne kokia virtualiu biuriu, pinigai tik i bala. Tokios sistemos manau nemokamai verciancios nors ir neprentenduoja i kokybe, bet atlieka savo darba neblogai.

  3. Tomai, tu absoliuciai neteisus. Virtualiame vertimu biure dirba specai, kurie turi kvalifikacija ir patirti. Paziurek vien su kokiais partneriais jie dirba visame pasaulyje – swedbank, nordea, honeywell ir t.t. Kokybe daug geresne nei prie vietos prisirise kokie biurai, pvz 1-asis vertimu biuras Vilniuje , ar kokia nesamone kaip Airv, arba BENEDICTA. Patikek manim, tomai, naudojausi visu isvardintu biuru paslaugomis. Zinau ka kalbu. Apie atlikimo termonus net nera ka sneketi, kur bobutes biure vercia, ir kur chebra namuose prie kompo urmu pavaro. Mastyk placiai, jie gi neturi net vietos. vertejas gali gyventi uzsienyje, o tu aiskini kokybe prasta. Smeiztas, Tomai. Rysku, kad neturi ziniu sioje srityje

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *